Categories
Общество

Зачем нам сохранять умирающие языки?

Языки во всем мире

Хотя может показаться, что во всем мире используется лишь несколько языков, реальность такова, что на огромном количестве людей говорят в разных странах и культурах. Фактически, лингвисты предполагают, что в настоящее время около 6500 языков используются для повседневных нужд общения. Многие из них малоизвестны и используются коренными народами. Однако разнообразие языков сокращается. За последние 100 лет было потеряно более 400 языков со скоростью 1 раз в 3 месяца, и ожидается, что в следующем столетии исчезнет около 50% оставшихся сегодня языков. Другими словами, один язык будет исчезать каждые 2 недели. Некоторые исследователи считают, что процент выше.

Почему вымирают языки?

Как упоминалось ранее, на тысячах ныне живущих языков говорят коренные жители. Поскольку на этих языках обычно говорят дома только старшие поколения и обычно не преподают в школах, дети не становятся свободно говорящими. Кроме того, как только эти дети становятся взрослыми, они с меньшей вероятностью нуждаются в знании языка коренных народов в своей повседневной жизни и вместо этого адаптируют более распространенные разговорные языки (такие как английский, мандаринский, арабский, суахили и китайский). Из-за этого движения к более доминирующим языкам эти люди не продолжают преподавать языки коренных народов своим детям, полагая, что доминирующий язык более ценен для будущих возможностей трудоустройства. Со временем оставшиеся говорящие скончались, что привело к исчезновению языка.

Важность языкового разнообразия

Многие люди ставят под сомнение важность языкового разнообразия, сравнивая вымирание языка с «выживанием наиболее приспособленных» или рассматривая его как личный выбор, который люди предпочитают не использовать свой родной язык. Однако лингвисты быстро указывают, что когда язык умирает, широкий спектр информации теряется навсегда. Устные традиции всей культуры ушли, и с этим песни, анекдоты и исторические события, которые документируют важную часть человеческой истории, также теряются. Информация о лекарственной ценности растений и привычках местных животных становится загадкой и для будущих поколений.

Другие исследователи отмечают, что исчезает не только информация, но и уникальный взгляд на мир. Каждый язык имеет свои собственные фразы, выражения и грамматические правила, которые обеспечивают разные точки зрения и понимания окружающего нас мира. Язык, на котором говорит человек, также влияет на то, как он мыслит и обрабатывает информацию. На самом деле, языки коренных народов часто считаются более сложными по своей природе, чем широко распространенный язык, такой как английский, который с годами был упрощен для более широкого применения. Без языкового разнообразия мир постепенно становится более однородным по-разному.

Тем не менее, другие эксперты предполагают, что наличие уникального языка, разделяемого определенной культурой, облегчает общение и способствует сотрудничеству между людьми. Эти менее известные языки также дают чувство культурной самобытности и общей принадлежности.

Сохранение исчезающих языков

Академические отделы и некоммерческие организации по всему миру занимаются вопросами сохранения исчезающих языков. Исследователи в настоящее время записывают и документируют некоторые из наиболее уязвимых языков, чтобы гарантировать, что запись останется после того, как последний оратор давно ушел. Идея этого метода сохранения заключается в том, что язык может быть вновь введен в какой-то момент в будущем, если человек или группа людей будут заинтересованы в оживлении языка. Одним из примеров этого является североамериканский родной язык майами, который вымер в 1960-х годах. Сегодня он предлагается в качестве курса в Университете Майами в американском штате Огайо.

Еще один способ сохранения языков – введение классов по оживлению языка для детей. Побуждая детей учиться и свободно владеть языком, лингвисты надеются, что он переживет их и будет передан будущим поколениям. Восточная группа индейцев чероки в США начала именно такую ​​программу. Одна заинтересованная сторона начала добровольно преподавать язык чероки школьникам, когда понял, что осталось не так много людей, способных понимать язык коренных народов. Поскольку дополнительные люди стали больше интересоваться возрождением языка, племенной совет создал школу языкового погружения.

Технология также играет важную роль в сохранении языков. Цифровые классы, подкасты, аудиозаписи, телефонные приложения и компьютерные программы доступны на многих языках, находящихся под угрозой исчезновения. В то же время, однако, технология также работает для подавления языкового разнообразия, будучи доступной только на нескольких наиболее распространенных языках. Например, подавляющее большинство онлайн-информации публикуется только на английском языке.

Самые исчезающие языки в мире

Языки проходят несколько этапов, прежде чем исчезнуть. Первый из этих этапов, возможно, находится под угрозой, что происходит, когда внешний язык становится доминирующим языком бизнеса и образования, в то время как на языке, на котором возможно возникновение угрозы, продолжают говорить дома как взрослые, так и дети. Поскольку доминирующий язык по-прежнему делает язык, которому угрожают, все менее и менее полезным, язык переходит в угрожаемый статус. Следующие этапы включают в себя: находящихся под угрозой исчезновения, находящихся под угрозой исчезновения, исчезновение и исчезновение.

Согласно Атласу «Языки мира, находящемуся под угрозой исчезновения», ЮНЕСКО в настоящее время находится под угрозой исчезновения 577 языков. Эта классификация означает, что в самом старом живом поколении можно найти только небольшое количество говорящих, и многие из этих людей не совсем свободно говорят. Считается, что дополнительные 537 языков находятся под угрозой исчезновения, что означает, что он используется только самым старым живым поколением.

Из этих 577 языков, находящихся под угрозой исчезновения, в некоторых из них остался жив только один говорящий, а многие, возможно, уже вымерли. Вот некоторые из наиболее важных из этих языков: ямана (на котором говорят в Чили), тадже (на котором говорят в Индонезии), пемоно (на котором говорят в Венесуэле), лауа (на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее), кулон-пацех (на котором говорят на Тайване), кайшана (говорят в Бразилии), Diahoi (говорят в Бразилии), Dampelas (говорят в Индонезии), Bikya (говорят в Камеруне) и Apiaca (говорят в Бразилии). Одиночный носитель этих языков во многих случаях не слышал уже несколько лет. На самом деле, некоторые лингвисты полагают, что большинство из этих языков уже вымерли, за исключением кулон-пазе, на котором небольшая часть населения продолжает говорить как второй язык.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *