Categories
Общество

Каково происхождение кольца кольцо Рози?

«Разве Кольцо Кольцо о Рози действительно происходит от Черной Чумы?»

Это вопрос, на который многие люди охотно отвечают «да»: многим учили, что под их, казалось бы, простыми рифмами и броскими мелодиями, детские стишки относятся к историческим личностям или событиям. Тем не менее, в случае этого детского стишка, это не так.

Происхождение сказки:

В случае, если вы не знакомы с ним, идея происхождения детской стишки в Черной чуме исходит из двух конкретных фраз: «куча букетиков» и «пепел, пепел, мы все падаем!». Существует множество теорий относительно что означают эти две фразы, и каждая отдельная фраза имеет от трех до четырех различных потенциальных ссылок. Пожалуй, наиболее распространенной является идея о том, что «карманные букеты» были носоглотками, которые носили люди во время Черной чумы, что помогало защищать их от заражения бубонной чумой. И для фразы «пепел, пепел, мы все падаем», ссылка на смерть, которая унесла много жизней во время чумы и последующей кремации жертв.

Однако не существует только одной версии детской рифмы «Ring a ring o'rosie»! Так что не все тексты имеют одинаковую ссылку на пепел или карманы букетов. Давайте рассмотрим некоторые из них.

Варианты:

В словаре британского фольклора 1898 года текст гласит:

«Кольцо, кольцо из роз»,

Полный карман,

Вверх и вниз,

В комнате моей леди –

Husher! Husher! Кукушка!»

В 1883 году Уильям Уэллс Ньюэлл опубликовал две версии в Игры и песни американских детей

«Звони в кольцо, Рози, Бутылка, полная роз, Все девушки в нашем городе, Звони для маленькой Джози».

а также

«Вокруг кольца роз,

Горшки, полные букетов,

Тот наклоняется последний

Скажи, кого она любит больше всего.

Приведенные выше варианты являются только британскими и американскими – существуют также версии со всего мира: индийские версии, хорватско-сербские версии, итальянские и даже немецкие варианты рифмы.

Позиции фольклористов:

Хотя есть много предположений, что рифма ссылается на Черную чуму, на самом деле это не тот консенсус, который был сделан большинством фольклорных экспертов по нескольким причинам. Во-первых, предположение, что рифма, относящаяся к «Черной чуме», является современным, но упомянутое событие произошло в 1300-х годах. Если это правда, почему версия, в которой используются пепел и цветы, появилась только через 500-600 лет, в середине двадцатого века? Симптомы, описанные в детском стишке, также не особенно точны в отношении того, что пережили жертвы чумы. Многочисленные вариации детской рифмы также подтверждают, что она не имеет отношения к чуме. При таком разнообразии маловероятно, что происхождение было одним событием.

Хотя может быть забавно представить, что игра в детскую игру: бег по кругу, взявшись за руки, и падая от восторга и смеха на земле, имитирует события, которые убили много жизней, на самом деле это неправда.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *